当前位置:中工网评论频道重点推荐-正文
圈点新闻
韩韫超
//www.workercn.cn2016-06-14来源: 中工网—《工人日报》
分享到:更多

  辞职理由很“硬气”?

  据《株洲晚报》报道,去年河南郑州一位女老师的“世界那么大,我想去看看”的辞职信曾引发热议。近日,湖南株洲的苏女士在离职申请表上填上了相同的话,后面还加了一句:“云龙那么小,男朋友不好找。”据悉这封被称为“最有情怀的辞职报告”,暂未获得公司批准。

  看世界、找男友——如此“硬气”的辞职理由,确实让人无法反驳,也足见一些人不将就不苟且、愿从现实中抽离的勇气。只是实现愿望的途径有很多种,而且看世界、谈恋爱很多时候与上班并不矛盾,动辄用这样的方式炒老板鱿鱼,当真是深思熟虑的结果还是一时冲动和好玩?如果只是跟风炒作,小心“后果很严重”。

  方言误会何时休?

  “不要觉得重庆人跟你说重庆话是不友好,因为他们说普通话你才听不懂”,一个搞笑段子道出了重庆方言的特色——据《临空都市报》报道,近日重庆出租车司机胡师傅搭载了3个外地乘客,双方因语言沟通不畅发生了不愉快,最终在民警调解下达成谅解。

  对外地人来说,写出来的方言尚要仔细琢磨一会儿,何况是正常语速说出来?不一头雾水才怪。“车费15元”还是“车费是5元”,“蓝车子”还是“烂车子”——类似的方言误会几乎随时上演,指望外地人深谙方言用语很不现实,能做的恐怕还得是交流过程中多些耐心,乘客多询问两句,司机多解释一下,如此,不仅能避免不必要的误会和冲突,没准儿还能发现个中趣味。

 

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]
扫码关注

中工网微信


中工网微博


中工网抖音


工人日报
客户端
×