当前位置:中工网评论频道热点聚焦-正文
凌国华:北大博士论文抄袭拷问高校学术生态
//www.workercn.cn2014-08-25来源: 光明网
分享到:更多

  学术期刊《国际新闻界》近日的一纸公告,将一名北大原历史系博士生置于学术抄袭风波中。公告称,已从北大毕业的历史学系博士生于艳茹在《国际新闻界》发表的论文涉嫌剽窃一国外论著,决定5年内拒绝于艳茹的投稿。昨天,北大历史系有关负责人表示将组织专家调查。(新京报,8月24)

  7页论文中,除中英文摘要、关键词、作者简介外,其余6页都有抄袭,而且多处段落甚至一字不改直接按照原文翻译,引用文献就有两条涉嫌直接抄袭……学术期刊《国际新闻界》官方网站上提供的北大女博士于艳茹论文与原论文的标注比照,令人触目惊心。这也难免《国际新闻界》编委会认为于艳茹论文“构成严重抄袭”,且决定首次以编辑部的名义发布公告,将论文抄袭情况通报给该博士现工作单位,同时联系文献收录机构删除该论文电子版,并决定5年内拒绝其投稿。

  作为高校尤其是顶尖高校的博士,对于学术研究理应有着更为严格的标准,和更苛刻的自律意识,但于艳茹关于“研究”18世纪法国新闻业“投石党运动”的这篇论文之“出炉”,确实令人震惊。这篇被指严重抄袭的论文发表时,她还是北京大学历史学系博士生。如今,已在新单位参加工作的于艳茹,面对如此严重的学术不端事件,不知心中作何感想。她曾经就读的北京大学,以及现今工作单位中国社会科学院世界历史研究所博士后流动站,对于这起几近坐定事实的学术丑闻,不知持何态度?

  从《国际新闻界》官方网站刊登出的论文比照来看,这起严重的学术不端基本上已坐实。发生如此学术丑闻,于艳茹本人自然应负主要责任,原培养单位也负有一定的连带责任,而期刊无疑也存在审稿把关不严的问题。这些都是毋庸置疑的。将国外论著的主要部分几乎照抄照搬地“翻译”过来,改头换面之后变成自己的学术成果,相较苦心孤诣查阅资料、对比分析、综合归纳、阐明观点,当然要容易得多,但这种将别人学术成果剽窃过来当作自己“研究成果”的做法,无异于偷窃,而且是对知识的无耻盗窃。如此龌龊行为,暴露了当下高校学术研究中令人担忧的生态格局。

  不知从什么时候起,“学问无假”的古训被弃若敝屣。且不讲为数不少的本科生论文在“复制”“粘贴”的鼠标和键盘声中“诞生”,研究生论文也逐渐成为学术不端的重灾区,更令人惊愕的是,某些本该“学高为师、身正为范”的学者教授也被暴露出有严重的学术不端行为,高等教育中的学术生态之混乱可见一斑。这固然是肇事者自身学术标准降低和学术道德沦丧的结果,却也跟高校宏观学术研究环境有着密不可分的关系。不合理的考核机制,疲软的监管机制,以及对于学术不端惩处的松懈,都是构成高校学术生态问题的原因。浮躁喧嚣的学风,“论文GDP”的错误导向,缺乏对学术研究“板凳要坐十年冷”予以包容的长效机制,重短期效益轻长远眼光的“学术政绩观”,都给学术研究生态造成破坏。

  北大博士涉嫌论文“严重抄袭”,是当下高校学术研究的一面镜子。这面镜子映射出的光怪陆离的学术生态,值得全社会深思。

 

[保存]     [全文浏览]     [ ]     [打印]     [关闭]     [我要留言]     [推荐朋友]     [返回首页]

中 工 网 版 权 所 有 ,未 经 书 面 授 权 禁 止 使 用
Copyright © 2008-2011 by www.workercn.cn. all rights reserved
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024*768